Gláucia Silva
Gláucia Silva received her B.A. from the Universidade Federal do Rio de Janeiro, and her M.A. (in Linguistics) and Ph.D. (in Hispanic Linguistics) from the University of Iowa. She is Professor in the Department of Portuguese, where she coordinates the Portuguese Language Program and supervises Graduate Teaching Assistants. Besides language courses, Prof. Silva also teaches courses in Linguistics and Teaching Methodology Prof. Silva's current research focuses on teaching and learning Portuguese as a heritage language.
Publications and Presentations
Books
Santos, D. & Silva, G.V. (Forthcoming). Práticas textuais: Escrita, oralidade e pensamento crítico. Dartmouth, MA: Tagus Press.
Santos, D., Silva, G.V., & Gontijo, V. (2019). Contextos: Curso intermediário de português. London & New York: Routledge.
Santos, D. & Silva, G.V. (2013). Bons negócios: Português do Brasil para o mundo do trabalho. São Paulo: Disal.
Santos, D. & Silva, G.V. (2011). Beginner's Brazilian Portuguese. New York: Hippocrene.
Silva, G. V. (2001). Word order in Brazilian Portuguese. Berlin/New York: Mouton de Gruyter [Studies in Generative Grammar 57].
Book Chapters
Silva, G. V. (Forthcoming). Instrução gramatical em português como língua de herança: percepções dos aprendizes e desenvolvimento linguístico. In A. Souza & M. L. Ortiz-Alvarez (Eds.), Português como língua de herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas, SP: Pontes.
Costa, E. V., & Silva, G.V. (Forthcoming). “Entre abordagens e métodos—O português que ensinamos”. Uma experiência de formação de professores-autores em PLH. In S. Melo-Pfeifer & M. L. S. Gonçalves (Eds.), Português língua de herança e formação de professores. Lisbon: LIDEL.
Silva, G., & Boruchowski, I.D. (2016). Heritage learners. In M. Milleret & M. Risner (Eds.), A handbook for Portuguese instructors in the U.S. (pp. 161-194). Rossevelt, NJ: Boavista Press.
Silva, G. V. (2016). O ensino de gramática para aprendizes de português como língua de herança. In L. Gonçalves (Ed.), Fundamentos do ensino de português como língua estrangeira (pp. 345-360). Roosevelt, NJ: Boavista Press.
Silva, G.V. (2015). O fim é apenas o começo: o ensino de português língua de herança para adultos e adolescentes. In F. Jennings-Winterle & M. C. Lima-Hernandes (Eds.), Português como língua de herança: A filosofia do começo, meio e fim (pp. 234-247). New York: Brasil em Mente.
Gontijo, V., & Silva, G.V. (2013). A ansiedade no aprendizado de PLE e PLH. In K. A. da Silva & D. T. dos Santos (Eds.), Português como língua (inter)nacional: as suas faces e interfaces (pp. 47-67). São Paulo: Pontes.
Silva, G.V. (2010). Maintaining (?) Portuguese in Southeastern Massachusetts. In J. P. Ferreira & M. Marujo (Eds.), Ensinar Português nas universidades da América do Norte/Teaching Portuguese in North American universities (pp. 69-81). Toronto: University of Toronto/Instituo Camões.
Santos, D. & Silva, G.V. (2008). The orchestration of voices in conversation sessions: Rules and roles developed by participants. In L. Wiedeman & M. Scaramucci (Eds.), Português para falantes de espanhol: Ensino e aquisição / Portuguese for Spanish speakers: Teaching and acquisition (pp. 135-156). São Paulo: Pontes.
Santos, D. & Silva, G.V. (2004). Ensinando português para hispanofalantes: contrastes, transferências e a voz do aprendiz. In A. Simões, A. Carvalho, & L. Wiedeman (Eds.), Português para falantes de espanhol: Artigos selecionados escritos em português e inglês. (pp. 125-151). São Paulo: Pontes.
Journal Articles
Silva, G. V. (2019). Portuguese grammar instruction: Views of heritage and foreign language learners. Caderno de Letras, 35, 179-194.
Silva, G. V. (2019). A teoria informa a prática: atividades para o ensino de PLH a partir da pesquisa linguística. Lincool – Língua e Cultura, a Revista Eletrônica sobre PLH, 3, 23-34. http://www.lincool.org/lincool-no-3.html
Silva, G. V., & Costa, E. V. (2018). What do teachers want? Professional development opportunities for instructors of Portuguese as a heritage language. Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, 23, 41-62.
Silva, G. (2015). Features of Portuguese as a heritage language: Morphosyntax and beyond. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8(2), 415-427.
Santos, D., & Silva, G.V. (2015). Exploring Portuguese heritage and non-heritage learners’ perceptions of and performance in listening. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 18(1), 60-82.
Silva, G.V. (2011). Textbook activities among heritage and non-heritage learners of Portuguese. Hispania 94:4, 734-750.
Silva, G.V. (2010). On starting a course sequence for heritage learners of Portuguese. Portuguese Language Journal 4.
Silva, G.V., & Santos, D. (2010). Business communication in less commonly taught languages: Teaching suggestions through discourse analysis. Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, 1-20.
Silva, G.V. (2008). Heritage language learning and the Portuguese subjunctive. Portuguese Language Journal 3.
Santos, D. & Silva, G.V. (2008). Making suggestions in the workplace: Insights from native and learner discourses. Hispania 91:3, 651-664.
Santos, D. & Silva, G.V. (2008). Authenticating materials through critical thinking: The case of teaching and learning suggestions in Portuguese. Hispania 91:1, 110-122.
Silva, G.V., Macián, J.L., & Mejía-Gómez, M. (2006). Peer TA mentoring in a Foreign Language Program. International Journal of Teaching and Learning in Higher Eucation 18:3, 241-249.
Silva, G.V., & Santos, D. (2006). Framing participation through repetition: The case of a Portuguese learner in different settings. Portuguese Language Journal 1.
Schwenter, S., & Silva, G.V. (2003). Anaphoric direct objects in spoken Brazilian Portuguese: semantics and pragmatics, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 2, 99-123.
Schwenter, S., & Silva, G.V. (2002). Overt vs. null direct objects in spoken Brazilian Portuguese: a semantic/pragmatic account, Hispania 85:3, 577-586.
Conference Proceedings
Silva, G.V., & Santos, D. (2005). A Spanish speaker learning Portuguese: Different settings, different voices. In D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Acquisition of Spanish and Portuguese (pp. 137-149). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Edited Volume
Melo-Pfeifer, S., & Silva, G.V. (Eds.) (2020). Vidas de professores de Português língua de herança. Santarém: Instituto Politécnico de Santarém/Escola Superior de Educação. (e-book)
Conference Presentations (2015 - Present):
“O poder da tecnologia na construção da transculturalidade” (with Teresa Valdez), ), National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), San Juan, Puerto Rico, July 9-12, 2020. [conference canceled]
“Desenvolvimento profissional para professores em escolas comunitárias: um modelo para Português e outras línguas” (with Everton Vargas da Costa), National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), San Juan, Puerto Rico, July 9-12, 2020. [conference canceled]
“Assessing Portuguese heritage language in Brazilian community-based schools”, Heritage Languages Around the World, Lisbon, May 20-22, 2020. [conference postponed]
“Using technology to develop transcultural competence in a Portuguese language class” (with Teresa Valdez), 9th International Second Language Pedagogies Conference, Concordia University, Montreal, May 8-9, 2020. [conference postponed]
“Teaching Portuguese grammar in mixed classrooms: Considerations on views of heritage and foreign language learner”, Association of British and Irish Lusitanists (ABIL) Conference, University of Edinburgh, September 6-7, 2019.
“Aprender gramática: A visão de aprendizes de PLH e PLE”, VII Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa (SIMELP), Porto de Galinhas, Brazil, August 20-24, 2019.
“Uma problema complicado: Praticando gênero em português como língua estrangeira” (with Cristiane Soares), VII Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa (SIMELP), Porto de Galinhas, Brazil, August 20-24, 2019.
“Para o ensino descomplicado do gênero gramatical” (with Cristiane Soares), VIII EMEP – Encontro Mundial sobre o Ensino de Português, Princeton University, NJ, August 9-10, 2019.
“Instrução gramatical em português língua de herança: a visão dos aprendizes”, National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), San Diego, CA, July 8-11, 2019.
“Learning Portuguese grammar: Perceptions of foreign and heritage language learners”, International Symposium on Bilingualism (ISB 12), University of Alberta, Edmonton, AB, June 23-28, 2019.
“Does grammar help? Views of learners of Portuguese as a heritage language and their linguistic development”, III International Conference on Teaching Grammar, Universitat Autònoma de Barcelona, January 23-25, 2019.
“Instrução gramatical: percepção dos aprendizes de Português língua de herança”, 11th International Conference of the American Portuguese Studies Association (APSA), University of Michigan, Ann Arbor, MI, October 18-20, 2018.
“Different but still the same: Teaching (in) Brazilian Portuguese on the South Coast”, New England Council of Latin American Studies (NECLAS), University of New Hampshire, November 4, 2017.
“O (não) uso das normas padrões por aprendizes de Português como língua de herança: Evidências de uma interlíngua”, VI Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa (SIMELP), Santarém, Portugal, October 24-28, 2017.
“Níveis de proficiência, processamento e consciência entre aprendizes avançados de PLE” (with Cristiane Soares), VI Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa (SIMELP), Santarém, Portugal, October 24-28, 2017.
“’Eu falei português quando fui criança’: O aprendizado de tempo-aspecto em Português como língua de herança”, National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), Chicago, IL, July 6-9, 2017.
“O aprendizado da norma padrão por falantes de herança de português,” Tenth International Conference of the American Portuguese Studies Association (APSA), Stanford University, Palo Alto, CA, October 13-15, 2016.
“Outra problema complicado: Grammatical gender in semi-spontaneous productions of learners of Portuguese,” (with Viviane Gontijo and Cristiane Soares), National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), Miami, FL, July 8-11, 2016.
“Foi ou era? A aquisição de tempo-aspecto por falantes de herança”, V Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa (SIMELP), Lecce, Italy, October 8-11, 2015.
“Training teachers of Portuguese as a heritage language” (with Everton da Costa), Annual Convention, American Council for the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), San Diego, CA, November 20-22, 2015.
“Foi ou era? A aquisição de tempo-aspecto por falantes de herança”, V Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa (SIMELP), Lecce, Italy, October 8-11, 2015.
“Uma problema complicado: Grammatical gender among Spanish speakers, heritage learners and L2 learners of Portuguese” (with Viviane Gontijo and Cristiane Soares), National Conference, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP), Denver, CO, July 17-20, 2015.
Invited Presentations (2014-present):
“Heritage and foreign language learners together: Taking advantage of mixed classrooms”, University of Rochester, Rochester, NY, March 22, 2019.
“’José, para onde?’ PLH e currículo”, Panel (Painel de Língua Portuguesa), Focus Brasil Boston, June 8, 2018.
“A teoria e a prática: Atividades para o ensino de PLH a partir de pesquisas linguísticas”, Plenary, 5a Conferência Mundial sobre o Ensino, Promoção e Manutenção do Português como Língua de Herança, Cambridge, MA, May 31-June 3, 2018.
“Aspectos linguísticos do Português Língua de Herança e suas implicações pedagógicas”, Plenary, I Congresso Mundial de Bilinguismo e Língua de Herança / I Congresso Brasileiro de Português como Língua de Herança, Brasília, August 15-17, 2017.
“Aprendendo a ‘falar direito’: as regras normativas e os falantes de herança de Português,” A Diversidade Linguística nos Espaços da Língua Portuguesa, Paris, May 26, 2016.
“O fim é apenas o começo: PLH para adolescentes e adultos”, Formação continuada para professores de português como língua de herança, Brasil em Mente/Brazilian Consulate, New York, May 17, 2014.